This is an unofficial translation The original Swedish wording of the conditions in the agreement shall prevail in case of dispute
List of separate agreements that are not included in the printed agreement
•ITP retirement pension agreement
•Agreement on group life insurance (TGL)
•Work injury insurance (TFA)
•SAF-PTK end of employment assistance agreement
The above-mentioned collective insurance arrangements apply unless the parties to the collective agreement have agreed otherwise in individual cases.
In schools/preschools where the contract entered into force before 1 July 1996, other rules on collective agreement insurance may apply.
•Development agreement
•Agreement on social security for administrators during service abroad
•Agreement on the right to employees' inventions (SN-PTK)
•Agreement on the use of non-competition clauses in employment contracts (SN-PTK)
•Agreement on arbitration in invention and non-competition disputes (SN-PTK)
1 Scope
This agreement covers all employees at recreational activities, pre-schools, schools and commissioned education companies affiliated to the Almega Service Employers Association that have become bound by this agreement in accordance with the following procedure for affiliation.
Shaded sections of the collective agreement refer to specific employment terms for teachers with recess pay.
1:1 Affiliation procedure
A written request by either party is required for the agreement to enter into effect with respect to a company. The agreement enters into force as of the first day of the following month and shall apply between the parties specified in the request.
Comment
This applies on the condition that the employee organisation has members at the company.
1:2 Travel and service abroad
The terms and conditions for travel or service abroad shall be governed by a separate agreement or special rules.
Furthermore, the ‘Agreement on social security for employees during service abroad’ shall apply to those employees covered by that agreement.
1:3 Exceptions to the agreement
The agreement does not apply to employees in managerial or similar positions (who are exempt from the LAS, the Swedish Employment Protection Act).
2 General conditions
2:1 Definitions
The following definitions apply throughout this agreement.
•Monthly salary = fixed monthly salary in cash + any fixed supplements.
•Weekly working hours = average number of hours worked per normal business week.
•Weekly working hours for teachers with recess pay = 40 hours on average per normal business week. Weekly working hours for calculations under this agreement (sick pay, etc.) are the same as the regulated working hours, i.e. 35 hours.
•Daily salary = monthly salary x 12/365.
•Hourly salary = monthly salary x 12/52 x weekly working hours.
Hourly salary may be calculated using the divisor 167 in cases where the employment is for certain work where annual working hours are less than 40% of annual working hours for full-time employment.
•Working year for teachers with recess pay = the period during the year when the teacher is obliged to work.
2:2 Obligations of employee and employer
The employer and the employee shall demonstrate mutual respect, loyalty and trust. The employee shall observe discretion regarding the company’s affairs. Employees shall not perform work, on their own behalf or on behalf of others, that competes with the company. Furthermore, employees shall not undertake any assignments or conduct any activities that may adversely influence their work. Employees shall first consult the employer before proposing to undertake incidental employment of a more extensive kind.
Employees are entitled to undertake state, municipal and union commissions of trust.
2:3 Duty of confidentiality
The certificate of employment should note, when applicable, any special duty of confidentiality that may apply, depending on the nature of the activity.
3 Types of employment
This agreement makes a distinction between two main types of employment: indefinite-term employment and fixed-term employment.
The basic rule is that employment is on an indefinite term basis unless otherwise agreed with the employee.
3:1 Probationary employment
Probationary employment may be for no more than six months.
Probationary employment shall cease one month after written notice from either party. The employment shall automatically be transformed into indefinite-term employment if such notice has not been given within six months.
Advance notice shall be given to the union organisation to which the employee belongs 14 days before the employment ceases.
If the employee is absent for more than six days, the employer and the employee may agree on a corresponding extension. A recess period or vacation is also considered to be absence. Probationary periods may not be extended by reference to the recess period if the probationary period has been in effect and the employee has been present for at least five months.
3:2 Other fixed-term employment
The employer and employee may agree on fixed-term employment when:
1.Substitute post
Such employment consists of a substitute post during the absence of another employee. A substitute post shall automatically convert into indefinite-term employment if the employee has been employed for 24 months over the past five years. A substitute post does not become indefinite-term employment for employees hired as substitute teachers who are not qualified under the Swedish Education Act.
Comment
If a need arises for a substitute post, it should first be investigated whether the situation could be resolved by increasing the working hours of part¬time employees. Any such increase in working hours shall not be regarded as extra hours in accordance with the Swedish Working Hours Act.
2.Fixed-term during recruitment
Such employment consists of a specific period during the recruitment process pending the position being filled.
3.General fixed-term contract
Such appointment is for a general fixed-term contract. If the employee has been employed by the employer on a fixed-term contract for a total of more than 24 months over a five-year period, the employment is converted into an indefinite-term contract. A general fixed-term contract does not convert into an indefinite-term contact period where the special terms stated in the Swedish Education Act concerning employment as a teacher, a pre-school teacher or a leisure-time pedagogue have not been satisfied.
4.Fixed-term for minor part-time period
Such employment consists of work where annual working hours are at most 40% of annual working hours for full-time employment.
5.Fixed-term on attainment of retirement age
The appointment is for employees who have reached the normal retirement age under the ITP plan (currently 65 years).
6.Special needs teaching appointment
Employment in the case of a special subsidy being paid for students with special needs to the pre-school/school or for employees with a direct connection to a specific student with special needs. Such employment does not afford any preferential right under Section 25 of the Swedish Employment Protection Act.
7.Fixed-term for unqualified teachers
Appointment concerns employees employed for a fixed term, where the special conditions of the Swedish Education Act regarding employment as a teacher, pre-school teacher or recreation instructor have not been satisfied. Such employment does not afford any preferential right under Section 25 of the Swedish Employment Protection Act.
8.Fixed term by local agreement
A local agreement may be concluded for fixed-term employment other than as stated above.
In connection with the above-mentioned forms of fixed-term employment, a further form of fixed-term employment applies to teachers employed for work involving commissioned education activities:
9.Project employment
Employer and employee may agree on fixed-term employment to satisfy the particular needs in the education sector for education or project-related assignments. In such cases, the term of the project/sub-project may not exceed twelve months. This period may be extended further by a local agreement.
3:3 Premature cessation of fixed-term employment
Fixed-term employment may cease before the time intended at the time of employment. The employment shall cease one month, or other period agreed by the parties, upon written notice by either party. However, the employer may not give such notice after six months have elapsed since the start of employment. If the employer wishes for a fixed-term employment contract to cease after six months of employment, an objective reason is required under Section 7 of the Swedish Employment Protection Act. For this provision to apply, the individual certificate of employment must state that such employment may be terminated by giving notice in the manner stated above.
Advance notice shall be given to the union organisation to which the employee belongs 14 days before the employment ceases.
Comment
If an employee obtains several fixed-term contracts in direct succession, termination may be made during the first six months of employment. This does not apply if the employee is employed in a different unit or in a different position.
3:4 3:4 Certificate of health
If requested by the employer, the employee shall provide a certificate of health from a physician appointed by the employer prior to the start of employment.
The employer shall pay the costs of the certificate.
3:5 Opting out from indefinite-term employment
Employees may, by written agreement with the employer, waive the right to convert from fixed-term to indefinite-term employment. Any such agreement is valid for six months. Employees may thereafter again waive their right to indefinite-term employment in accordance with this rule.
4. Working hours
4:1 Regular working hours
Regular working hours for full-time employment are 40 hours on average per normal business week for a calculation period of six months, unless otherwise stipulated in the following.
A different calculation period may be agreed locally.
Comment
In the case of term-time activities, the calculation period starts at the beginning of the working period following the particular term.
4:2 Longer working hours duringpart of the year
Regular working hours may exceed 50 hours per week if a local agreement has been concluded to that effect. Average working hours per calendar year/working year may not exceed 40 hours on average per normal business week (see 4:1).
4:3 Working hours schedule
A working hours schedule shall be drawn up following consultation between the employer and employee, specifying the beginning and end of the working hours, as well as the scheduling of rest periods.
A new working hours schedule should be posted no later than two weeks before entering into force, unless otherwise agreed with the local union organisation at the workplace or, if there is none, with the employees concerned.
If a full-time employee, or a part-time employee with average working hours of at least 16 hours/week, who works according to a certain schedule, is ordered to work according to a different schedule, the working hours of the latter schedule shall constitute regular working hours.
This will also apply if the working hours in the employee’s own schedule are staggered or if the scheduling of free days is changed.
Any change in accordance with the above shall be made no later than the day before the intended change.
If it is not possible to post a new working hours schedule no later than two weeks before it is to enter into force, a special salary supplement will be paid for the working hours scheduled outside the times of the old schedule. The salary supplement will include holiday pay and will be for ten days from the instruction, as shown below:
1 September 2021: SEK 17.20 per hour
1 November 2022: SEK 17.60 per hour
4:4 Teachers' working hours and job content
Scheduling of working hours and structuring of job content will be planned before each working year or term and must be carried out in consultation between the employer and the teacher/team of employees concerned (see also section 4:3 regarding working hours schedules).
When determining the working hours and job content, the conditions of individual teachers, the subjects they teach, tasks in addition to teaching, the nature of the post, trade union duties, competence development etc. shall be taken into account. It is in both the interest of teacher and employer to allocate sufficient time to planning and followup work so that the teacher can perform his/her tasks in the best way possible. This enables good quality in activities to be achieved.
It is important that employers and teacher maintain continuous dialogue as to how working hours are used in relation to the teacher’s tasks, in order to ensure that teachers are able to perform their tasks within the limits of their total working hours, including both regulated and non-regulated hours. In the event of a change in circumstances, the need for reprioritisation is to be agreed in discussions between manager and employee. This is part of the employer's responsibility for systematic work environment management, which aims to prevent illhealth and ensure a good working environment.
4:4:1 Working hours models
Local working hours agreement
Local parties are fully at liberty to conclude a local working hours agreement.
Holiday service
Regular working hours for full-time employment for teachers employed with holiday service are 40 hours on average per normal business week over a calculation period of six months.
A different calculation period may be agreed locally, e.g. per month or quarter.
Recess service
The following applies to teachers at compulsory and upper secondary schools (also applies to education for pupils with learning disabilities), who are employed with recess service, unless a local agreement to other effect is concluded. See also Appendix 2 to this agreement.
Working hours are 1,807 hours per year. This corresponds to 40 hours per normal business week on an annual basis for full-time employees. The employer is to schedule 1,360 of the 1,807 hours over 194 days per working year (regulated working hours). When scheduling the 1,360 hours, working hours may not exceed 35 hours per week on average, calculated over a period of six months. These working hours shall be allocated so that teachers have, to the greatest extent possible, an even workload over the working year. The remaining working hours (non-regulated) are primarily intended to be used for planning and follow-up work, unplanned parent and student contacts, competence development and other similar duties.
Comment
In the case of term-time activities, the calculation period starts at the beginning of the working period following the particular term.
4:4:2 Regular working hours for teachers within commissioned education
Regular working hours shall amount to 40 hours per normal business week for a calculation period of six months, unless an individual or local agreement is otherwise concluded.
4:4:3 Working hours for teachers working both within commissioned education and at schools
A written agreement between employer and employee is to be concluded prior to each academic year, or if necessary, each term. Such agreement shall regulate, among other things, the scheduling and allocation of working hours, leave, etc.
4:5 Deviations from the Swedish Working Hours Act (ATL)
Employees are subject to collective agreements concluded between the employer and local employee organisation with respect to deviations from ATL in the following respects:
-Section 5, second paragraph concerning limitation periods of more than four weeks.
Comment:
Current schedules may be maintained unchanged regardless of the provision that a collective agreement is required in the case of limitation periods of more than four weeks.
-Section 6 concerning on-duty hours
-Section 7, second paragraph (Section 10, first paragraph) concerning equating compensatory leave with time worked
-Section 8 concerning different ways of taking overtime and other limitation period for overtime
-Section10 re extra hours
-Section13, first paragraph concerning diurnal rest
-Section14, first paragraph concerning weekly rest
-Section15, third paragraph concerning scheduling of rest periods
-Section16 concerning exchanging rest periods for mealbreaks in cases other than those stated in this agreement.
4:6 Compensation during regular working hours for work during ‘inconvenient working hours’
However, this does not apply to other time for teachers (non-regulated hours).
Scheduling times |
Compensati on/ hour 01/09/2021 |
Compensat ion/ hour 01/11/2022 |
Monday to Thursday 19.00 to 22.00 |
23.60 |
24.20 |
Monday to Thursday 22.00 to midnight and Tuesday to Friday from midnight to 06.00 |
47.40 |
48.50 |
Monday midnight to 07.00 |
58.50 |
59.90 |
Friday 19.00 to midnight and from midnight to midnight Saturday, Sunday, public holiday or day preceded and followed by a Sunday or a public holiday. |
58.50 |
59.90 |
From 16.00 to midnight on a business day immediately preceding Epiphany, 1 May, All Saints’ Day and Ascension Day and from midnight to 07.00 the business day immediately following Epiphany, 1 May, or Ascension Day. |
58.50 |
59.90 |
From 18.00 on Maundy Thursday, Midsummer’s Eve, Christmas Eve or New Year’s Eve to 07.00 on the business day immediately following the public holiday. |
117.10 |
119.90 |
The compensation as above includes holiday pay.
Comment
By individual agreement, compensation for inconvenient working hours may be exchanged for a fixed monthly supplement, or agreed in conjunction with determination of salary.
4:7 Overtime
Overtime work, which entitles a right to overtime compensation, means work that the employee has performed outside regular working hours for full-time employment applicable to the employee if
-the overtime work has been requested in advance or
-in cases where the work could not be requested in advance - the overtime work has subsequently been approved by the employer.
Any employee who is excluded from special overtime compensation under 4:7:1 is also excluded from the provisions of the Swedish Working Hours Act.
4:7:1 Exception from special compensation for overtime work
An agreement may be concluded with a manager or with employees who are free to schedule their own working hours, to the effect that overtime compensation shall be paid instead through a higher salary and/or through three or five additional holiday days. Any such agreement shall be in writing.
Unless otherwise agreed, such agreement shall apply for one holiday year at a time. If a party wishes to terminate the agreement, that party shall notify the other party no later than two months before the end of the holiday year.
Furthermore, a person employed in a substitute post under a ‘revolving holiday schedule’ or in other similar situations is not entitled either to overtime compensation when transferring between substitute posts.
4:7:2 Calculation of overtime
If the overtime work has been performed before as well as after regular working hours on a particular day, the two overtime periods shall be added together. The calculation shall include half-hours started.
Compensation for inconvenient working hours and overtime compensation cannot be paid for the same period of time.
4:7:3 Compensation
Overtime work will be paid in cash or as leave, if the employee so wishes and, following consultation, the employer considers that this is possible in view of the needs of the activity. In the event of consultation, the employee’s wishes as regards when the leave is to be taken into account as far as possible.
Two hours immediately before and after In other hours: regular daily working hours for a full-time employee:
Compensation in cash (incl. holiday pay)
Monthly salary/94 | Monthly salary/72 |
Compensation in leave:
1.5 hours |
2 hours for each hour of overtime |
Comment
If a local agreement has been concluded as per Appendix 2, overtime compensation in accordance with the table above will be paid for the hours in excess of 34 for each settlement period and for the hours in excess of 1,360 at the annual settlement.
4:7:4 Compensation for extra hours for part-time employees
If a part-time employee has performed work in addition to the regular daily working hours applicable for the part-time employment, each of these hours shall be compensated (including holiday pay) as follows:
Monthly salary
____________________________________________________
3.5 x the number of part-time working hours per week
Both periods of extra hours shall be added together if extra hours of work have been performed both before and after regular working hours on a particular day. Only full half-hours are included in the calculation.
Part-time employees will receive overtime compensation for working hours that exceed standard working hours for full-time employees in an equivalent post.
Cash compensation for each excess hour for teachers with recess pay including holiday pay will be paid as follows:
Monthly salary
________________________________
3.5 x level of employment x 40
Following agreement between employee and employer, extra hours may be compensated by compensatory leave and in that case by one hour for each extra hour worked.
4:8 Travelling time allowance
Normal salary is paid for travelling time during regular working hours. A travelling time allowance is paid for travelling time outside regular working hours. The period between 22.00 and 08.00 shall not be included in the calculation if the employer has paid for a sleeping berth on a train or boat. Payment is only made for full half-hours. The two periods of time shall be added together if the travelling time occurs both before and after regular working hours on a particular day.
Travelling time conferring an entitlement to compensation is defined as the time it takes to travel to the work destination during business travel that has been requested. Travel shall be deemed to have commenced and concluded in accordance with the provisions applicable to calculating subsistence allowance or the like at the pre-school/school.
4:8:1 Amount of travelling time allowance (including holiday pay)
Scheduling of travelling time | Compensation/hour |
18.00 on the day before a non-working day until 06.00 after a
non-working day
Other hours |
Monthly salary/190
Monthly salary/240 (Maximum of 6 hours/calendar day) |
The salary for part-time employees will be adjusted to the salary corresponding to full regular working hours as follows:
Current fixed monthly salary
_________________________
level of occupation
Exceptions
•The employer and the employee may agree that compensation for travelling time shall be paid in another form, e.g. that the incidence of travelling time shall be considered when setting the salary.
•An employee with a position that normally requires business travel is entitled to a travelling time allowance only if employer and employee have agreed on this.
5. Vacation
Holidays will be earned and scheduled according to the law and this agreement. An employee is entitled to 25 days of holiday in accordance with the main rule of the Swedish Annual Leave Act. In addition, there may be additional holidays by agreement.
The calendar year shall constitute the holiday year and the qualifying year unless otherwise agreed locally or the pre-school/school has complied with the provisions of the Swedish Annual Leave Act with respect to the qualifying year and holiday year.
Comment
See also Appendix 3 as regards other terms and conditions for holidays.
5:1 Holidays for teachers with recess pay
Unless otherwise agreed, the period around mid-August in Year 1 to the corresponding point in time in Year 2 constitutes the holiday year for teachers and also the qualifying year.
Annual leave for teachers according to the Swedish Annual Leave Act/the agreement shall be deemed to be scheduled from the first working day of the summer recess.
Teachers who, owing to absence credited for the purposes of holiday pay, have not benefited from the annual leave during the summer recess to which they are entitled under the Swedish Annual Leave Act/the agreement shall receive holiday compensation after the end of the holiday year, provided an application for such compensation is made without delay; see 5:8.
Teachers with recess pay are not entitled to save days of holiday.
5:2 Employment for less than three months
Employment, that is not intended to - or does not - last for a period of more than three months does not entitle the employee to annual leave, but instead for holiday compensation, as provided for in section 5:8.
5:3 Salary during holidays
Salary during holidays is the current monthly salary. In addition, a holiday supplement shall be paid at an amount of 0.8% of the monthly salary for each paid day of holiday (for intermittent part-time working, this is calculated on the number of gross days; see 5:6). This also applies when taking saved holiday.
The holiday supplement will be paid no later than in the month after the holiday.
5:4 Overpaid holiday pay
holiday pay paid will be considered as a payment on account and may be deducted from both holiday compensation and salary. This means, for example, that employees who have received more paid days of holiday than they have earned during the year must repay the overpaid holiday pay/supplement. A corresponding deduction will be made if the level of employment is changed during the holiday year.
5:5 Change in degree of employment
If the employee has had a different level of employment during the qualifying year than the holiday taken, monthly salary at the time of the holiday shall be proportioned accordingly. This also applies when taking saved days of holiday.
If the employment level has changed in the course of a calendar month, the calculation shall be based on the level of employment that applied in the overwhelming number of the calendar days of the month.
5:6 Holidays in the case of intermittent working
The number of net days of holiday for employees only working on some days of the week will be calculated as the average number of weekly working days x the number of gross days of holiday/5. This will be rounded up to full days.
The average shall be calculated as the average number of working days per normal business week per four-week period (or such other period that comprises a full scheduling cycle).
Example: The net holiday shall be 15 days in the case of 25 days’ gross holiday and three working days/week.
In holidays taken, one full net day is used for each day the employee would otherwise have worked.
5:7 Saved holidays
Paid holiday that exceeds 20 days may be saved for no more than five years (does not apply to teachers with recess pay; see 5:1). The number of days of holiday saved may not at any one time exceed 25.
The employer and the employee should agree on how saved holidays are to be taken.
Saved days of holiday shall be taken in the order they have been saved. It is not possible to take saved days of holiday and save new ones in the same year.
5:8 Compensation in lieu of annual leave for holidays not taken
Holiday compensation constitutes 5.4% (i.e. 4.6 + 0.8) of current monthly salary for each paid day of holiday not taken. However, holiday compensation is only 0.8% in cases where compensation for recess pay is paid.
Holiday compensation for each saved holiday day is calculated as if the saved day had been taken in the holiday year in which employment ceased.
Holiday compensation for those employed for certain work or for a certain time shall constitute 13% of the salary on which holiday pay is based. Absence credited for the purposes of holiday pay shall also be included in the calculation basis.
Holiday compensation will be paid in conjunction with final salary.
5:9 Unpaid days of holiday
A deduction shall be made from the employee’s current monthly salary at the rate of 4.6% of the monthly salary for each unpaid day of holiday taken.
6. Recess pay
The following applies to teachers with recess pay:
6:1 Payment of recess pay
recess pay shall be paid during the Christmas and summer recesses. recess pay is the same as monthly salary, unless the teacher has been absent for any reason other than absence credited for the purposes of holiday pay under Sections 17, 17 a and 17 b of the Swedish Annual Leave Act.
6:2 Earning of recess pay
If the teacher has been absent for any reason that is not absence credited for the purposes of holiday pay or has only been employed for part of the year, the recess pay earned shall be calculated as follows:
- 26.3% of monthly salary for work for a full calendar month.
- 1.25% of monthly salary for work for a full working day.
Comment
Absence credited for the purposes of holiday pay is counted as time worked in this respect.
6:3 Short-term absence
Deductions from salary shall be made from recess pay (i.e. monthly salary during the recess period) if the teacher has been absent for no more than 60 calendar days during the year for reasons that are not credited for the purposes of holiday pay. This deduction will be made as follows:
-26.3% of monthly salary for absence for a full calendar month.
-1.25% of monthly salary for absence for a full working day.
Deductions from salary exceeding half monthly salary shall be spread over several salary payments.
6:4 Holiday supplement when recess pay is paid
A holiday supplement of 0.8% for each day of holiday paid shall be paid in addition to recess pay.
6:5 Leave with sick pay etc. during recess period
In the case of leave during the recess period with sickness benefit, parental benefit or rehabilitation benefit, the teacher retains the recess pay.
If a sick pay period as provided for in the Swedish Sick Pay Act falls within the first 35 calendar days of the summer recess period, sick pay shall also be paid calculated on the basis of the recess pay.
6:6 Payment of recess pay on cessation of employment
If the employment ceases in conjunction with the summer recess, recess pay shall be paid during the recess, as if the employment were still ongoing.
6:7 Total annual salary
The total annual salary can never exceed twelve months' salary plus holiday pay when calculating holiday pay.
6:8 Return to duty during holiday while on parental leave and study leave
Employees on parental leave or study leave who interrupt their leave to return to work later than seven calendar days before the sports, Easter and autumn holidays and who intend to continue their leave after the holidays are not entitled to salary during this period, if they have not actually worked.
7. Illness
The employee has a statutory entitlement to sick pay from the employer for the first 14 days of an illness period. Under the Swedish Social Insurance Code, sick pay will be paid by the Social Insurance Office from day 15 for absence owing to illness that lasts for a period longer than 14 calendar days. Supplementary compensation is normally payable by the employer for days 15-90/45 under this agreement. No sick pay is paid after day 90/45 of the period of sickness.
7:1 Duration of sick pay period
If an employee is entitled to sick pay under the provisions of this agreement, the employer shall pay such as of the 15th calendar day of the sickness period.
•For category 1:up to and including the 90th calendar day of the illness period
•For category 2:up to and including the 45th calendar day of the illness period
Category 1 = employees who have been continuously employed by the employer for at least one year or who have come directly from employment where they were entitled to sick pay for at least 90 days.
Category 2 = other employees
However, sick pay from the 15th day will not be paid for more than 105/45 calendar days per twelve-month period.
A person who has been on fixed term employment for less than one month shall not receive sick pay for the first 14 days of the employment.
A person awarded a disability pension under the ITP Plan will no longer be entitled to sick pay.
7:2 Notifications
An employee who becomes sick or a disease carrier shall notify the employer as soon as possible, or if such notification is prevented by a legal impediment, as soon as the impediment has ceased. Sick pay will only be paid for days when the notification is made in accordance with the above. The employer shall be informed as soon as possible as to when the employee is expected to be able to return to work.
7:3 Declaration of sickness and medical certificate
The employee shall provide the employer with a declaration of sickness, stating the time and extent of the absence. The employer or the Swedish Social Insurance Agency may ask the employee to provide a medical certificate showing the level of incapacity to work and the length of the period of sickness. A medical certificate must always be provided from the eighth day of sickness. The employer does not have to pay sick pay if a declaration and certificate have not been provided or if the information is incorrect and of significance in terms of the entitlement to sick pay.
If the employer so requests, the employee shall provide evidence of the reduction in their capacity to work with a medical certificate from an earlier date. The employer has the right to nominate the certifying doctor.
It is of mutual interest - as a rehabilitation measure - that the cause should be clarified as early as possible, particularly in the case of recurring illness.
7:4 Amount of sick pay
Sick pay to be paid by the employer will be calculated by making deductions from salary in accordance with the following (see 2:1 for a definition of ‘hourly salary’ and ‘daily salary’). When daily salary is calculated as provided for in 2:1 for an employee with weekly salary, monthly salary = 4.3 x weekly salary.
7:4:1 Illness up to and including 14 calendar days per illness period
For each hour an employee is absent as a result of illness, an hourly illness deduction shall be made as follows:
For sickness absence up to 20% of average weekly working hours (qualifying period) in the sickness period:
Monthly salary x 12.2
____________________________
52 x weekly working hours
For sickness absence exceeding 20% of average weekly working hours, up to and including day 14 of the sickness period:
20% x Monthly salary x 12.2
______________________________
52 x weekly working hours
In addition, if the employee would have worked during scheduled inconvenient working hours, sick pay after the qualifying period is also paid at 80% of the unsocial hours compensation otherwise payable.
Comment:
The employee’s average weekly working hours shall be understood as the weekly working time in hours for a regular week without public holidays.
For employees who are entitled to sick pay (as providedfor in Section 3 of the Swedish Sick Pay Act) and who work varying hours without a working time schedule or fixed working hours, the average weekly working hours over a representative period are calculated so that the average fairly reflects the employee's working hours situation.
Comment:
7:4:3 specifies that a new illness period starting within five calendar days from the end of an earlier illness period shall be deemed to be a continuation of the earlier illness period, as providedfor in the recurring illness rule in the Swedish Sick Pay Act. This means that a further qualifying period deduction may need to be made for up to 20% of average weekly working hours in the continued illness period.
7:4:2 Illness from the 15th calendar day
For each day of illness (including non-working business days, Sundays and public holidays) a sick pay deduction will be made as follows:
The sick pay deduction is calculated differently, depending on whether the employee’s monthly salary is higher or lower than a specific salary limit. This salary limit is calculated as:
8 x price base amount
___________________
12
Example for 2021:
The price base amount for 2021 is SEK 47,600
The salary limit is therefore:
8 x 47,600 = SEK 31,733
_______________
12
For employees with a monthly salary not exceeding the salary limit:
A sick pay deduction is made as follows:
90% x monthly salary x 12
_______________________
365
For salaried employees with a monthly salary exceeding the salary limit:
A sick pay deduction is made as follows:
90% x 8 x price base amount + 10% x (monthly salary x 12 - 8 x price base amount)
**************365************************************365
The deduction as of the 15th day of illness may not exceed the daily salary for each day of illness.
7:4:3 Recurring illness
If the employee falls ill again within five calendar days after a period of sickness, the periods shall be counted as one.
7:4:4 When ten qualifying period deductions have been made
By law, the number of occasions of qualifying period deductions may not exceed ten during a twelve-month period. If, in a new illness period, it emerges that the employee has had ten occasions of qualifying period deductions within the twelve months counting back from the start of the new illness period, the deduction for the first 20% of the illness absence shall be calculated in accordance with the provisions applicable to illness absence exceeding 20% of the average weekly working hours, up to and including day 14 of the illness period.
Comment
All qualifying period deductions made, as providedfor in 7:4:1, in a total amount of no more than 20% of the average weekly working hours in the same illness period shall be regarded as one occasion, even if the deductions are made for different days. 7:4:3 states that a new illness period that starts within five calendar days from the end of an earlier illness period shall be deemed to be a continuation of the earlier illness period.
7:4:5 Sick pay without qualifying period
In the case of an employee who in accordance with a decision by the Swedish Social Insurance Agency is entitled to sick pay without a qualifying period, a sick pay deduction is made in accordance with the provisions that apply to sick leave exceeding 20% of the average weekly working hours up to and including day 14 of the sickness period.
7:5 Changes to salary or weekly working hours
The employer shall not make deductions for illness based on old salary or working hours for longer than the month in which the employee was notified of his or her new salary or changed working hours.
7:6 Limitations on right to sick pay
•If an employee is receiving an annuity instead of sickness benefit owing to an occupational injury and this is during a period when he/she is entitled to sick pay, the sick pay from the employer shall comprise the difference between 85% of the monthly salary and the annuity.
•If the employee receives compensation from the State, from insurance for which the employer has paid the premium or from a third party who caused the injury, the employer may decide to reduce the sick pay entirely or in part in order to avoid over-compensation in relation to the sick pay levels provided for in this agreement. However, this shall not apply to compensation from the Swedish Social Insurance Agency.
•If the employee has been entirely or partly excluded from health insurance benefits under the Swedish Social Insurance Code, sick pay shall be reduced to a corresponding extent.
•If the employee has been injured following an accident in the course of gainful employment with another employer, or in conjunction with his/her own business, or the injury is self-inflicted, the employer shall only pay sick pay as of the 15th calendar day if the employer has specifically undertaken to do so.
7:7 Sickness benefit granted
Employees who have been granted sick pay must notify the employer of such decision.
8.Parental leave supplement and temporary care of children
8:1Parental leave supplement
8:1:1 Conditions for parental leave supplement
An employee who is on a leave of absence in conjunction with the birth or adoption of a child is entitled to a parental leave supplement from the employer if the employee has been continuously employed by the employer for no less than a year.
The term ‘in conjunction with’ shall be understood as meaning that the leave of absence shall take place within 18 months from the birth of the child or award of custody in the case of adoption.
8:1:2 Amount of parental leave supplement
Parental leave supplements are calculated differently, depending on whether the employee’s monthly salary is higher or lower than a certain salary limit. This salary limit is calculated as:
(10 x price base amount)/12
Example 2021: the price base amount is SEK 47 600
The salary limit is therefore:
(10 x SEK 47,600)/12 = SEK 39,667
The parental leave supplement is calculated as follows:
For salary components lower than the salary limit 10% of daily salary per calendar day
For salary components higher than the salary limit 90% of daily salary per calendar day
One daily salary is calculated as: monthly salary x 12/365
The employee is entitled to a parental leave supplement on the following basis:
-for 120 days if the employee has been continuously employed for one but not two consecutive years
-for 150 days if the employee has been continuously employed for no less than two years
-for 180 days if the employee has been continuously employed for no less than three years.
Parental leave supplement is only paid for a continuous period of leave, and not for a period longer than encompassed by the leave. The parental leave supplement is paid in proportion to the extent of the leave, i.e. full or parttime.
8:1:3 Payment of parental leave supplement
Parental leave supplement is paid monthly during the period of parental leave, unless the employer and the employee agree otherwise. The amount includes holiday pay.
8:2 Benefit for temporary care of children
One hourly salary is deducted for each hour of absence in the case of leave with temporary parental benefit.
9.Leave of absence with and without salary
9:1 Paid leave of absence
Paid leave of absence is at the discretion of the employer. Such leave may be granted for one or more days in exceptional circumstances, for example in the case of the death of a close relative or a sudden serious illness in the employee’s family.
9.2 Unpaid leave of absence
Unpaid leave of absence is leave with deductions from salary and is granted by agreement or according to law. Such leave may not commence or conclude on a Sunday or public holiday.
•The deduction for unpaid leave of absence for part of a day shall be one hourly salary per hour, calculated using the formula monthly salary/4.3 x the number of weekly working hours.
•The deduction per working day for unpaid leave of absence not exceeding five working days is 1/21 of monthly salary.
•The deduction per calendar day for longer unpaid leaves of absence is one daily salary.
•The entire monthly salary will be deducted for unpaid leave of absence for an entire calendar month or salary period.
Deductions from salary for intermittent part-time working will be made for each hour during which work would otherwise have been performed.
The following deductions for unpaid leave of absence will be made for part-time employees who only work full regular working hours during certain working days of the week (‘intermittent part-time working’):
**************************Number of working days per week
Monthly salary divided by____________________________________x 21
*****************************************5
9.3 Swedish National Day
In years when 6 June falls on a Saturday or Sunday, full-time employees with working hours scheduled from Monday to Friday are entitled to one day’s paid leave (part-time employees in proportion). It is a precondition that the employee is employed on 6 June of that year.
10.Salary for part of a salary period
If an employee commences or ends his or her employment or changes level of employment during a current calendar month/settlement period, the employee’s salary shall be calculated as follows:
X x Z = L
__
Y
X = current monthly salary
Y= number of calendar days during the current month/settlement period Z = number of working days in the month/settlement period
L = salary for the calculation period
In the event of any change to the level of employment, each period and level of employment shall be calculated separately.
Example:
The settlement period is the time up to and including the 20th of each month. Employee’s full-time salary is SEK 40,000.
Full time up to and including 16 June Part time (50 % as of 17 July)
X = SEK 40,000
Y = 31 days Z = 27 days L = SEK 34,839 |
X = SEK 20,000
Y = 31 days Z = 4 days L = SEK 2,581 |
11. Termination
Certain periods of notice apply if an employee or an employer wishes to terminate an indefinite-term employment. The main rule for indefinite-term employment is that the employment terminates at the end of the agreed period, when the work has been completed or the season is over, unless the employee and the employer have otherwise agreed. The employee is entitled to salary and other employment benefits during the period of notice. The employee is also obliged to work during the period of notice.
The periods of notice for people with indefinite-term employment are shown in the following tables. The employer and the employee may agree on longer periods of notice.
A mutual period of notice of one month applies to those working after having reached retirement age (currently 67 years).
11:1 Period of notice in the case of notice of termination on the part of the employee
Employee’s period of employment and period of notice in months:
Term of employment with the company <2 years 2-6 years >6 years
Period of notice in months****************1**********2*****3
Comment
For employees employed before 1 July 2001, 1 month's notice applies unless otherwise agreed at the time of employment. This rule expires on the last day of December 2021.
11:2 Period of notice in the case of notice of termination on the part of the employer
Period of employment less than 2 years*****************1 month
Minimum period of employment no less than 2 years but less than 4 years
*******************************************************2 months
Minimum period of employment no less than 4 years but less than 6 years
*******************************************************3 months
Minimum period of employment no less than 6 years but less than 8 years
*******************************************************4 months
Minimum period of employment no less than 8 years but less than 10 years
*******************************************************5 months
Period of employment no less than 10 years
*******************************************************6 months
The period of notice in the event of redundancy is one year for people who have reached the age of 55 and have been continuously employed by the company for at least ten years.
As from 1 July 2022:
In the case of employees who have reached the age of 58 - but at most up to the day the employee reaches the age of 68 years - and have been continuously employed by the company for a period of no less than ten years, the period of notice in the event of redundancy is one year.
As from 1 January 2023:
In the case of employees who have reached the age of 59 - but at most up to the day the employee reaches the age of 69 years - and have been continuously employed by the company for a period of no less than ten years, the period of notice in the event of redundancy is one year.
Comment:
The rule changes will apply in the context of redundancy negotiations initiated at the earliest (when the notice is sent) on 1 July 2022 and 1 January 2023 respectively.
Notice of termination by the employer shall be given in writing.
11:3 Order of priority in the case of staff cutbacks
See Appendix 1.
11:4 Special rules for employees caring for children with special needs
Sections 22 and 25-27 of the Swedish Employment Protection Act, regarding order of priority for notices of termination owing to redundancy and priority rights for new employment, do not apply to employees caring for children with ‘special needs’ as provided for in this agreement (3:2).
Employment shall cease following a mutual period of notice of 14 days.
11:5 Employees aged 68 or more (after 1 January 2023, 69 years)
Irrespective of any previously agreed notice of termination period, the following applies to employees reaching the age specified in Section 32 a of the Swedish Employment Protection Act.
The employment may be terminated at the end of the month in which the employee reaches the age specified in Section 32 a of the Swedish Employment Protection Act by notification in writing one month earlier by the employer or the employee.
Employment that continues after the employee has reached the age specified above may be terminated by the employer or the employee by giving notice. The employment then terminates one month after either party gives notice in writing to the other party of their intention to terminate the employment.
Advance notice to a union organisation is not required in connection with termination of the employment.
It is possible to reach agreement on a period of termination longer than one month after the employee has reached the age specified above. Such must be expressly stated in the agreement.
Comment
The age specified in Section 32 a of the Swedish Employment Protection Act is 68 years in 2020 and will be 69 years as of 1 January 2023.
11:6 Damages for those failing to observe the period of notice
Employees who leave their employment before the end of the period of notice shall pay damages for the financial loss and inconvenience thereby caused, by paying an amount at least corresponding to the salary during the part of the period of notice that was not observed.
11:7 References
The employer shall provide employees having served a minimum period of employment of six months with a reference showing the period of employment, tasks and, if the employee so wishes, a testimonial and the reason for termination. The employer shall provide a certificate of service for short-term employment.
The reference shall be issued within one week of being requested.
Both reference and certificate of service should include information about the number of days of holiday taken by the employee during the current holiday year.
11:8 Certificate of employment
The employer shall issue, upon request, a certificate of employment no later than 14 days after the employment has ceased. Such a certificate of employment represents a condition for unemployed employees being entitled to employment benefit or labour market assistance in cash.
11:9 Preferential rights
The priority right to new employment does not apply to new fixed-term employment, which at the time it came into being was not intended to last for more than one month.
12. Negotiation procedure for legal disputes
It is a precondition that the employer and the employees should, through mutual consideration, attempt to resolve joint matters through consensus.
Any legal dispute that arises shall be made the subject of negotiations between the parties according to the rules set out below.
The parties concerned shall avoid any action that may impede or delay resolution of the dispute.
Limitation of negotiation
If a party wishes to request damages or other performance according to law, collective agreement or a separate agreement, the party shall request negotiations within four months from when the party became aware of the circumstance on which the claim is founded and no later than within one year of from the occurrence of such circumstance unless otherwise provided by a local collective agreement. Such party shall lose the right to negotiations if not calling for negotiations within the time prescribed.
Local negotiations
Negotiations shall in the first instance be conducted between the employer and the local employee organisation to which the employee is affiliated.
‘Local organisation’ shall be understood as meaning the local branch, district or the workplace representative appointed by the union organisation, or other arrangement that the union organisation concerned has notified to the employer.
Local negotiations shall commence as soon as possible and no later than within 21 days from the day on which the second party received the request for negotiations, unless the parties otherwise agree.
Central negotiations
If agreement cannot be reached in local negotiations as above, a party who wishes to pursue the matter further may call for central negotiations with the other party.
A call for central negotiations shall be made within two months from the day on which local negotiations were concluded, in writing, to the other party bound by the central agreement. Such party shall lose the right to negotiations if this is not done.
Central negotiations shall be held within 30 days from the day on which the other party was informed of the request for negotiations, unless the parties otherwise agree.
Legal settlement
A party may institute proceedings at a court of law if it has not been possible to resolve a legal dispute that has been the subject of central negotiations. In such cases, proceedings must be instituted within three months from the day on which negotiations were terminated. If this is not done, the right to institute proceedings lapses.
Comment
If an issue at dispute is based on the Swedish Employment Protection Act, the time limits set out in the Act shall apply instead of the time limits stated in this negotiation procedure. Furthermore, this negotiation procedure does not affect the rules concerning time limits and the obligation of the employer to call for negotiations under Sections 34, 35 and 37 of the Swedish Employment (Co- Determination at the Workplace) Act.
13. Term
This agreement applies between Almega Service Employers’ Association, the Swedish Teachers’ Union and the National Union of Teachers in Sweden as of 1 September 2021 and up to and including 31 August 2023. Unless the Agreement is terminated by either party no later than three months before the end of its term, it shall be renewed for one year at a time. If the agreement has been terminated for renegotiation, the agreement will run with seven days' mutual notice from 1 September 2023, inclusive, unless the parties have previously concluded a new agreement.
Stockholm, 28 April 2021
Almega Service Employer Association
Asa Ramel/ Maria Eriksson
On behalf of the Joint Council of the Swedish Teachers' Union (Lararforbundet) and the National Union of Teachers in Sweden (Lararnas Riksforbund)
Swedish Teachers' Union (Lararforbundet)the National Union of Teachers in Sweden (Lararnas Riksforbund)
Jens Ranta********************************************Jessica Olsson
Appendix 1
Order of priority in the case of staff cutbacks
The local parties shall evaluate the company’s staffing requirements and needs when staff cutbacks are being made. If these needs cannot be fulfilled by application of the law, the order of termination shall be determined by derogating from the provisions of the law.
If it is necessary to derogate from the provisions of the law concerning order of priority and selection of employees, the local parties shall make an assessment of competence and the requirements that may be imposed on the basis of, among others, the Swedish Education Act and the rules contained in other ordinances on qualification, etc. The competence requirement to enable competitive activities to be conducted should be taken into account.
It is a precondition that the local parties will, at the request of either party, conclude an agreement determining the order of priority in the case of termination, with application of Section 22 of the Swedish Employment Protection Act and derogation from the Act as necessary.
The local parties may also deviate from the provisions of Sections 25-27 of the Swedish Employment Protection Act in order to agree on the order of priority in the case of reemployment. In this connection, the above- mentioned criteria shall apply. The local parties are obliged, upon request, to conduct negotiations, as provided in the preceding paragraph and to confirm any agreements concluded in writing.
If the local parties cannot agree, the union parties are entitled at the request of either party to enter into an agreement in accordance with the above guidelines.
It is a precondition that the employer provides the local or central parties to this agreement with the relevant evidence base before examining the issues discussed in this clause.
Comment:
In the absence of a local or central agreement as above, notice of termination may, on the grounds of redundancy or reemployment, be considered in accordance with law, subject to the applicable negotiation procedure.
Appendix 2
Example of agreement for settlement periods in the case of recess service
A local joint-party settlement of regulated working hours shall be conducted four times per working year, which means that each settlement period comprises 340 hours.
From the settlements, it should be clear whether the regulated hours amount to more than 340 hours. The permitted variation for each period is 34 hours. Overtime compensation shall be paid in accordance with section 4:7:3 for hours in excess of 34. At the fourth settlement, the remaining overtime remuneration shall be paid for the component that exceeds 1,360 hours in total.
Either party may request central negotiations if a local agreement has not been concluded regarding the allocation and scheduling of annual working hours.
Appendix 3
Vacation
The parties note that terms and conditions for holidays vary in the labour market. For example, employees in the private sector may have longer holidays than prescribed by law as compensation for overtime work.
It is common practice in the public sector to have longer holidays than prescribed by law after a certain age is attained.
For example, the number of days of holidays in co-operative and municipal activities may amount to 31 at the age of 40 and 32 at the age of 50.
The parties also note that the collective agreement provides scope for individual agreements regarding the length of the holiday, for example related to position, age, whether there is unpaid overtime, unregulated conditions for working hours, personal salary, etc.
It may be mentioned in this context that each day of paid holiday may be estimated at approximately 0.5% of the annual salary calculated.
Finally, the parties note that individually earned holidays that are longer than governed by collective agreement shall be retained unless otherwise agreed between employer and employee.
Appendix 2
Compensation for on-duty service
Clause 1
‘On-duty’ shall be understood as meaning that an employee is at the employer’s disposal at the workplace during hours in addition to the regular working hours laid down, to perform work if required.
The arrangement of on-duty service should be included in a schedule or the like following consultation with the local union organisation at the workplace.
On-duty hours may also be calculated per calendar month.
In the case of work during on-duty time, a rest break may be exchanged for a meal break.
Clause 2 Compensation in cash
Compensation will be paid as follows
monthly salary
___________________SEK per on-duty hour, incl. holiday pay/allowance.
650
Compensation will be paid as follows for on-duty service or part thereof that falls between 22.00 on the day before a Saturday/eve of a public holiday and 07.00 on the day after a Sunday or public holiday:
monthly salary
___________________SEK per on-duty hour
325
including holiday pay/compensation in lieu of annual leave.
Monthly salary shall be understood as meaning fixed cash monthly salary.
When applying the divisors, the salary for part-time employees is to be adjusted to salary corresponding to full regular working hours.
Clause 3 When compensation is not paid
Compensation for on-duty service is not paid for time when work has been performed; it is also not paid when compensation for on-duty service is explicitly included in the salary or when compensation for this is granted in the form of leave or shortened working hours, or if employer and employee have concluded a separate agreement for onduty compensation.
Clause 4 Local agreements
The local parties may conclude an agreement for full-time employees and part-time employees with monthly salaries, who work according to a special working hours schedule, whereby the compensation will instead be paid as a fixed supplement per month or other period.
Clause 5 Hours worked while on duty
Compensation for time worked during on-duty hours will be paid according to the rules on overtime and extra hours, unless compensation for this is explicitly included in the salary, or alternatively unless the employer and the employee have concluded a separate agreement concerning compensation for time worked.
Appendix 5
Standby duty
‘Standby duty’ shall be understood as meaning time outside regular working hours when the employee must be contactable so that he/she can report for work at the workplace within the period stipulated.
Standby duty shall be allocated such that individual employees are not unreasonably overburdened. Standby duty shall be arranged such that individual employees do not have to perform more than seven days of standby duty at a time, and such that each employee receives at least two weeks free from standby duty between each standby period, unless otherwise agreed.
Compensation
Compensation for standby duty:
1September 2021: SEK 15.50 per hour including holiday pay.
1 November 2022: SEK 15.80 per hour including holiday pay.
Compensation shall be paid as follows for standby service or part thereof that falls between 22.00 on the day before a Saturday/eve of a public holiday and 07.00 on the day after a Sunday or public holiday:
1 September 2021: SEK 30.80 per hour including holiday pay.
1 November 2022: SEK 31.50 per hour including holiday pay.
Compensation for standby duty is not paid for time when work has been performed; it is also not paid when compensation for standby duty is explicitly included in the salary, or when compensation for this is granted in the form of leave, shortened working hours, or if the employer and the employee have concluded a separate agreement for standby duty compensation.
Time when work is performed will be compensated according to the rules on overtime and extra hours, unless the employer and the employee have otherwise agreed.
Appendix 6
Official lodgings and staff accommodation
1A rental relationships that is dependent on employment will be regulated in accordance with applicable law, unless otherwise provided for by this section.
2‘Official accommodation’ shall be understood as meaning a residential apartment that the employer owns or has use of and that the employer provides for the employee as accommodation necessary for the performance of duties associated with the employment and is therefore let to the employee in connection with employment associated with a residential requirement.
The rent for official accommodation shall be set by the employer at an amount that is reasonable taking into account the inconvenience that may ensue from the nature of the apartment as official accommodation and its location.
3‘Staff accommodation’ shall be understood as meaning a residential apartment that the employer owns or has use of and which the employer lets to an employee in connection with employment.
4The following is not permitted without the employer’s consent:
a)assignment of the tenancy right to official/staff accommodation,
b)subletting of official/staff accommodation.
5. Notice terminating a rental agreement for official/staff accommodation may be given by the employer subject to a minimum notice period of one month in the following cases:
a)when the employee’s employment is to cease,
b)when the employee has not paid rent,
c)when the employee has acted in breach of clause 4,
d)when the employee has been granted a long period of study leave and the purpose of the studies is other employment.
However, the following provisions apply in cases stated in item a) above:
-if the employee, at the time of notice of termination for the tenancy agreement, is entitled to a period of notice in respect of the termination of employment that is longer than one month, the employer shall observe the corresponding period of notice with respect to termination of the tenancy agreement,
-if the employment ceases owing to the death of the employee, the periods of notice under the Swedish Tenancy Act will apply.
The period of notice as per this clause applies to tenancy agreements with fixed rental terms that are longer than three months and for rental agreements with an indefinite term.
6. The tenant or co-tenant is not entitled to an extension of the agreement if the employer has given notice terminating the tenancy agreement for the official/staff accommodation in conjunction with the cessation of employment.
Appendix 7
Quality of pre-school and recreational activities
The parties’ common view is that pedagogical work with children requires time for individual planning, planning in teams, competence development, documentation and evaluation. Parental contacts, meetings with parents and other contacts take time. All such tasks must be included within the basis of working hours planning, alongside the activities directly working with the children. Planning time is an important instrument for guaranteeing quality in the activity. This must be considered during the scheduling of working hours, so that the tasks may be performed within the framework of regular working hours.
Pre-school teachers and recreational instructors who work at compulsory schools should be provided with the opportunity for planning together with other teachers at the compulsory school.
Comment:
With regard to planning at compulsory schools as per the preceding paragraph, it is noted that the opportunity for planning together with the teachers at compulsory school should also be provided to other staff in the work team.
Appendix 8
The parties’ joint vision for quality in the school of the future
The knowledge society requires lifelong learning, in which schools are needed as a driver and a model.
Knowledge is currently the most important factor in creating value in society and for future prosperity. Society, trade and industry, and individuals are becoming increasingly dependent on knowledge for their success, competitiveness and survival.
To individuals, this means a continued need for good basic knowledge but with an increased capacity to find their way in a rapidly changing world. It also means a requirement, from a very early age, to continually learn new things and to join with others in developing knowledge to solve new problems. That involves personal development and a capacity for active learning that will continue throughout life.
Society, trade and industry are bringing new demands to bear on the development of knowledge by requiring greater communication skills, cooperation, creativity and responsibility.
Schools are one of society’s most important tools for creating a shared base of values and knowledge and for bridging gaps - between men and women, as well as between people from different walks of life and different cultures.
The demands of the knowledge society and the rapid changes in society and working life also mean that adults need continuous competence development.
This is leading to great expectations being placed on schools. The schools’ internal work, organisation, teachers’ learning etc. need to be developed into a model for both trade and industry as well as for the public sector in order to live up to these expectations.
Students’ learning
Acquiring knowledge is the central focus of schools. This has always been the case and will continue to be so. However, the term is currently being expanded from focussing on a traditional teacher-centred approach, towards a changed way of working, where students take more independent responsibility for their own learning, in other words, lifelong learning. Planning, setting goals and evaluating are becoming an important part of this teaching.
As a result, students are working more independently and as they grow older will learn to take advantage of more options and increasingly-free forms and methods of working.
Teachers’ learning
A decentralised and dynamic school must create the scope for teachers to assume responsibility for continuously reflecting on and evaluating their work with students. This can be done alone or with other teachers and other school staff, with or without the aid of a supervisor. Through dialogue with other teachers and other school staff, teachers can make use of important experience, reflect on the present teaching situation and prepare for how, together, they can meet the demands of the future. A natural forum for this is different groups of teachers working together toward different goals at the individual school. New perspectives through exchanges, external courses and research findings are also important.
Experience teaches us that only competence development based on the perceived needs of both teacher and school management yields results. Teachers have a right, but also a responsibility, for continually developing in their work. Individual and collective planning discussions between school management and teachers should clarify the competence development required for individual teachers and the teaching team to better develop students’ learning.
School management and employer responsibility
The school management/employer has a crucial role in both today’s schools and those of the future in enabling teachers and students to develop better methods and forms of working.
The school management/employer shall organise the school’s work and internal activities following consultation with the teachers’ organisations to enable it to operate efficiently. In a teaching organisation, management is under considerable pressure to achieve consensus among employees around a joint vision. To achieve this, management must be able to stimulate, motivate, support, enthuse and otherwise help to develop learning environments. The quality process for creating a better school that encourages development must be continuously measured and evaluated.
The school's activities are generally planned by term or academic year, based on factors such as budget, student numbers in different grades, students in need of special support, optional subjects and course offerings, etc. Teaching and other tasks are allocated to employees on this basis. This process, often referred to as job allocation or job planning, takes place at both overall and individual level, with the aim of ensuring an appropriate organisation of work that balances tasks and conditions and is based on the needs of the activity.
The parties’ shared vision
In order to meet the needs of the new school, the central parties have amended the provisions regarding working hours for teachers in favour of regulated working hours. The intention is not to increase or reduce teachers’ traditional teaching time, but to increase the opportunities for teachers and the school management to create a flexible work organisation that promotes student learning. Nor is it the intention to reduce the opportunity for teachers to set aside time for individual preparation and finishing work, but to give them a chance to adapt their use of time and to employ time within their annual working hours for different tasks in a manner that best contributes to the development of student knowledge.
A school's development is dependent on everyone contributing.
Appendix 9
School trips with overnight stays
The following provisions apply unless otherwise agreed between local parties:
Working hours
Time spent on school trips should be planned so that it is included in the average regular working hours. As far as possible, the working hours on school trips should be aggregated and stated before the trip begins.
Comment:
The Swedish Working Hours Act's rules on rest breaks and meal breaks also apply during school trips.
Rest per 24-hour period
The employee shall be provided with 11 hours’ continuous rest per 24-hour period. However, the 11-hour daily rest period may be waived if the employee's attention/supervision is required on the school trip. The employee shall, at the end of the trip, be provided with an amount of rest equivalent to the amount lost. If this time off is arranged for regular working hours, no deduction from salary shall be made. During the journey, rest periods are to be planned such that the employee is, as far as possible, provided with sufficient rest per 24-hour period.
Rest per week
In the case of school trips exceeding seven days, the employee should be provided with a rest period per week of at least 36 hours before the trip. During the trip, the employee shall be provided with a rest period of at least 24 hours per seven-day period. In cases where the trip has lasted more than 14 days, a rest period per week of at least 36 hours shall be taken immediately after the end of the trip. If the employee is not provided with the necessary rest, he/she shall, at the end of the trip, be provided with an amount of rest equivalent to the amount lost. If this time off is arranged for regular working hours, no deduction from salary shall be made.
During the trip, rest periods are to be planned such that the employee is, as far as possible, provided with sufficient rest per week.
Compensation for school trips
For each day on duty with an overnight stay, the employee receives compensation of SEK 500. Deviations are permitted via local agreements. This compensation is paid instead of overtime, inconvenient working hours allowance, and on-call and standby duty pay. The compensation includes holiday pay and holiday compensation.
Staffing and responsibilities
Planning for staffing and responsibilities is to be carried out prior to the trip.
Insurance
The employer shall make clear what insurance cover is valid for the trip before departure.
Collective Agreement concerning Wage Formation at Independent Schools and Pre-schools as well as concerning Commissioned Education between Almega Service Employers Association and the Swedish Teachers’ Union and the National Union of Teachers in Sweden
This agreement applies to members of the Swedish Teachers’ Union and the National Union of Teachers in Sweden who are employed by companies affiliated to the Almega Service Employers Association. Appendix 1 states who are to fall within the scope of the agreement.
1.The importance of wage formation
Wage formation is a positive force in the company’s activities and helps to create opportunities for individuals to develop and be encouraged to perform well. Wage formation can thus help to achieve high quality, efficiency and profitability. This enables positive salary progression and security of employment.
2.Fundamental principles for salary setting and the salary process at companies
Salaries shall be set on the basis of the specific circumstances at each company. Salaries are affected not only by goals and performance, but also by market forces, job content and the striving for a certain salary structure at the company. Other factors affecting salary are the national economy and the resources that are made available by municipalities for the type of activity covered by the agreement.
Salaries shall be individual-based and differentiated. This is to take account of the importance of greater salary differentiation, in terms of good performance. Each employee shall be aware of the principles on which salary is set and the requirements required for a good salary progression. An improved level of knowledge and experience means that employees can develop and perform tasks that are more advanced and require greater responsibility. Employers and employees have a joint responsibility for competence development.
It is essential that factors affecting the salary of employees are assessed on grounds that are as clear as possible. Discussions regarding goals, development and performance are a means of achieving a basis for assessing development activities and setting salary for employees. The principles for salary setting shall not be discriminatory. Non-objective salary differentials shall be eliminated. Employees on parental leave are included within the annual salary review. The same valuation and application of salary setting shall apply to both women and men.
Each employee contributes to the performance of the company through their efforts and the results they have achieved in relation to goals set. This means that all employees should benefit from salary progression. If an employee would not benefit from salary progression, the parties concerned should specifically consider the reasons for this and come to an agreement as to the measures that should be taken in order to bring about a change.
Parties at the workplace shall work together to identify forms of cooperation and negotiation that support an active local salary process, to which all parties can contribute their knowledge about the activity.
2.1 Remuneration policy with criteria for individual salary setting
The company needs to have a salary policy that reflects its values, and that is clear and well known, if it is to achieve the goal of positive wage formation.
Knowledge and information about circumstances at the company that relate to wage formation can be obtained at the individual company, as well as from corporate management, employees and union representatives. It is therefore of great importance that each company draws up its own remuneration policy, including criteria for individual salary setting. This includes each employee being made aware of the basis on which salary is set and how employees can affect their salary progression. In that way, salaries can be set in a way that is acceptable for both employers and individual employees.
The following may be considered when producing criteria for salary setting:
•the content of the tasks, the level of difficulty and the responsibility connected therewith
•the employee’s performance and means of satisfying the requirements set
•the employee's resourcefulness, teaching skills and ability to provide good teaching
The original Swedish wording of the conditions in the agreement shall prevail in case of dispute.
•the ability to lead, take initiative and work with others
•education, training, knowledge and experience, and
•financial responsibility, operational responsibility and responsibility with regard to personnel matters
Good salary criteria shall be clear, linked to the needs of the activity, known by employees and managers and applied to all employees concerned by this agreement. Personal goals may also be necessary.
2.2 Goals, performance and salary discussions
For individual and differential salary setting to be effective, employer and employee must every year hold a discussion regarding goals, development/performance and salary.
The goals/development discussion is the dialogue that is conducted between employer and employee that clarifies the goals that employees are to be working towards over the next financial year and the development activities that will be required to achieve these goals.
The performance discussion is the dialogue that is conducted between employer and employee, where the individual’s performance is set in relation to goals established, and feedback is given regarding the criteria for individual salary setting stated in the company’s salary policy.
Dialogue on the reviewed salary is an important prerequisite for this discussion. It is important that both employee and manager are prepared for the discussion.
Information on reviewed salary and the reasons for it is provided by the employer in accordance with the company's negotiating rules.
Comment
It is not the number of discussions that is decisive, but their content. The parties are aware that the best forms of collaboration, as well as the content of discussion(s), are established locally.
3.Salary progression
It is in the spirit of this agreement that salary agreements are concluded locally and that local parties seek to reach an agreement.
Salaries are decided by local wage formation.
If, despite the intentions of this agreement, the local parties fail to reach an agreement, the central parties should be consulted in accordance with clause 4, with a view to resuming the local salary negotiation process. Otherwise, the negotiation procedure applies (see section 5).
4.Central consultation
If either party considers that the local process is not working satisfactorily, a request for central consultation may be made to the central party in order to clarify the content and intentions of the agreement. Following the salary consultation, the intention is for local parties to be able to carry out a salary review in line with the intentions of the central agreement.
5.Negotiation procedure
Salary reviews take place on 1 September each year. The local parties may agree on a different date for the salary review each year.
The following negotiation procedure will apply unless the employer and local union organisation agree otherwise. The local trade union organisation shall be understood as meaning the trade union representatives appointed at the workplace with a mandate to handle local salary negotiations.
Comment
If there are no elected representatives at the workplace with a mandate to negotiate salaries, the local party is the national organisation within the Swedish Teachers' Union, or its national branch (Lararforbundets riksorganisation/riksavdelning). For the National Union of Teachers in Sweden (Lararnas Riksforbund), the local party is the local LR association (LR-forening). The local LR association appoints representatives with a mandate to negotiate.
1.Information on the content of this agreement is provided to the members of the Swedish Teachers' Union (Lararforbundet) and the National Union of Teachers in Sweden (Lararnas Riksforbund), respectively.
2.The local parties are to review section 2 of the salary agreement, including as regards to basic conditions, joint analysis of the environment, market forces, job content and the salary structure - both current and desired - in the company. The parties review the previous year's evaluation (if any) with a view to developing the process for the current year. A timetable for the salary review should be established.
The local parties should also review the salary policy against criteria, to ensure it is up to date and known.
Prior to the salary review, each union will confirm which members are covered by the salary review. Each union will inform the employer as to whom is mandated to negotiate and will be the recipient of the new salaries.
3.During the salary discussion, the employer will inform the employee of the new salary, with reasons for the new salary.
Comment
This is based on the assumption that the dialogue as described in 2.2 has taken place.
4.The employer shall provide the union concerned with a basis for settlement of the new salaries for the members of the Swedish Teachers' Union and the National Union of Teachers in Sweden. (See clause 2.)
5.If the local union organisations call for local negotiations, these shall be held within 14 days from when the employer submitted its basis for settlement to the union concerned.
6.If an agreement cannot be reached, either party may request central negotiations within 14 days from the conclusion of local negotiations.
7.Local parties will evaluate the current year's salary negotiation process, including outcomes, with a view to developing and improving the next salary negotiation process. This should be done at conclusion of the salary review. The evaluation should be documented.
6.Central evaluation of the salary agreement
The central parties will evaluate the salary agreement annually, or at a time agreed by the parties, in terms of how the salary negotiation processes have worked and how the salary agreement has been applied during the year and the agreement period.
Appendix 1
1.Scope
1.1
This salary agreement covers employees who started work at the company no later than the day prior to the salary review for the particular year, unless otherwise agreed.
1.2 Exceptions for certain categories
This salary agreement does not cover employees who, on the day before the salary review for the particular year
-had not reached the age of 18, or
-are employed in a substitute post,or otherwise on a fixed term and whose employment has not been continuous for 6 months, or
-are in employment that constitutes a secondary occupation, or
-remain in a post at the company after reaching retirement age or have been employed at the company after reaching the retirement age applied there.
An agreement may be made to the effect that an employee, who is excluded from the salary agreement in accordance with the above, shall nevertheless be covered by this agreement.
If an employee, who was employed in a substitute post or on probation on the day before the salary review for the respective year and who is not covered by the salary agreement in accordance with the first paragraph above, is given indefinite-term employment at the company during the period of the agreement, the provisions of this agreement shall serve as guidance when determining the salary for that employee.
An employee, who is on leave of absence for reasons other than sickness or parental leave for at least the next three months on the day before the salary review for the respective year, is excluded from this salary agreement unless an agreement is concluded otherwise. When that person returns to work, their salary shall be determined according to the same criteria as apply to other employees at the company under this agreement.
1.3 Employees who are no longer employed
If an employee is no longer employed on the date of the salary review in the year concerned, or later, and has not benefited from any salary progression as per application of Clause 3 (Salary progression), he/she shall notify the company of their claim no later than one month after employees at the company have been notified that the salary review has been held. If the employee neglects to do so, the salary agreement no longer provides any right to salary progression.
1.4 Agreement concerning exclusion from the next salary review
An employee shall not be covered by this salary agreement if the company and the employee have concluded an employment agreement six months or later before the salary review date in a particular year and have also explicitly agreed that the salary agreed shall apply irrespective of the next salary review. Local parties may agree on a period of time other than six months.
1.5 Salary review already completed
If the company has already granted salary increases pending this salary agreement, these shall be deducted from what the employee receives on application of Clause 3 (Salary progression), unless a local agreement has been concluded otherwise.
2. Rules on application
2.1 Retroactive recalculation
In the event that this salary agreement is applied retroactively, the following shall apply regarding deductions for sickness, deductions for leave of absence, overtime compensation paid, etc.
Sick pay deductions etc. shall be recalculated individually as follows:
-Deductions for sickness up to and including the 14th calendar day shall be recalculated retroactively.
-Sick pay deductions shall not be recalculated retroactively as of the 15th calendar day, other than to the extent that the salary increase is taken into account when determining sickness benefit.
Deductions for leave of absence shall be recalculated retroactively. These shall be recalculated on an individual basis.
Overtime payments shall be recalculated retroactively. These shall be recalculated on an individual basis.
2.2 Change in working hours
If the length of employees’ working hours at the company, or certain among the employees, are changed on the review date or later in the particular year, the salary for the employees affected shall be adjusted in proportion to the change in working hours.
3.Certain pension issues
3.1 Pensionable salary progression (applies to ITP plan)
If a salary progression is awarded, as provided for in Clause 1.3, to employees who are entitled to a pension, the increase shall not be pensionable. The salary progression shall be pensionable if employment has ceased owing to retirement.
3.2 Notification of pensionable salary
Companies shall notify Collectum/PRI of salary progressions.